Keine exakte Übersetzung gefunden für "توقيع المرسل"

Übersetzen Englisch Arabisch توقيع المرسل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (5) The sender typically attaches or appends its digital signature to the message;
    (5) نموذجيا، يرفق المرسل توقيعه الرقمي بالرسالة أو يلحقه بها؛
  • (7) The recipient uses the sender's public key to verify the sender's digital signature.
    (7) يستخدم المتلقي المفتاح العمومي للمرسل للتحقق من صحة التوقيع الرقمي للمرسل.
  • In addition, for every type of transaction, forms must be kept to identify (based on a legal, authoritative document) the signature and address of the person who is physically carrying out the transaction, the person in whose name the transaction is being carried out and the payee or beneficiary of the transaction.
    ثم إن القانون يلزم المؤسسات المالية بأن تستخدم استمارات لتحديد توقيع وعنوان المرسل والمرسل إليه والشخص المرسلة الأموال باسمه.
  • (6) The sender sends the digital signature and the (unencrypted or encrypted) message to the recipient electronically;
    (6) يرسل المرسل توقيعه الرقمي ورسالته (غير المرمّزة أو المرمّزة) الكترونيا الى المتلقي؛
  • He or she will also be responsible for the following tasks: effective management of the Office of the Director by developing and maintaining an efficient system of reviewing incoming communications and correspondence; screening items submitted for signature for adequate content and format; initiating and/or designating actions to be taken; and conducting follow-up on such actions and other administrative and substantive decisions of the Director.
    وسيضطلع أيضا بمسؤولية تنفيذ المهام التالية: الإدارة الفعالة لمكتب المدير، وذلك بوضع وصون نظام فعال لاستعراض الاتصالات والرسائل الواردة، وفرز المواد المرسلة للتوقيع والتأكد من محتواها وصيغتها؛ والبدء بالإجراءات و/أو تحديد الإجراءات التي ينبغي اتخاذها؛ ومتابعة هذه الإجراءات وكذلك القرارات الإدارية والفنية للمدير.
  • In the case of an account being opened by correspondence, the sending bank must be asked to make a proper authentication of the signature. Additionally, the Ministry of the Interior monitors the financial resources of charitable societies by means of the Charitable Societies and Associations Act in force. Where an account is opened by proxy, the existence of a proper power of attorney must be verified.
    وفي حال فتح حساب بالمراسلة، يتعين طلب تصديق أصولي على التوقيع من قبل البنك المرسل، هذا بالإضافة إلى رقابة وزارة الداخلية على الموارد المالية للهيئات الخيرية بموجب قانون الهيئات والجمعيات الخيرية النافذ المفعول، كما يجب لدى فتح حساب بالنيابة التأكد من وجود وكالة قانونية أصولية.